Siru Lehtopelto, jääkiekkoilija. Syntynyt ja kasvanut Inkoossa.

Kerro lapsuudestasi Inkoon maaseudulla. Mitä hyviä puolia mielestäsi on aloittaa elämä täällä?

– Olen hyvin kiitollinen lapsuudestani tällä alueella. Opin asioita, joita tuskin olisin kaupungissa oppinut – kuinka moni 23-vuotias kaupunkilaistyttö osaa esim. kaataa puita, vaihtaa omat renkaansa tai auton öljyt? Samanaikaisesti täällä oli paljon harrastusmahdollisuuksia ja vietinkin suurimman osan lapsuus- ja nuoruusvuosistani jäähallilla tai judosalilla. Aloittelijat löytävät täältä lähes kaiken tarvitsemansa urheiluun liittyen, vaikkakin tanssi ja jalkapallo ovat luultavasti suosituimmat lajit. Kun itse aloin ottamaan jääkiekon tosissaan, treenasin Lohjalla, Salossa, Espoossa ja jopa Kanadassa.

Pelaat vieläkin jääkiekkoa, mutta keskityt tällä hetkellä pääsykokeisiin ja opiskelun aloittamiseen. Luuletko, että voit jäädä asumaan Inkooseen ja matkustaa täältä opiskelupaikkakunnallesi, vai uskotko palaavasi vielä takaisin kotiseudullesi tulevaisuudessa?

– Jos päädyn opiskelemaan pääkaupunkiseudulle, voisin hyvinkin kulkea sinne Inkoosta. Kaikki aikaisemmat harrastukseni, työ- ja opiskelupaikkani ovat olleet toisilla paikkakunnilla ja matkustaminen ei ole koskaan ollut ongelma. Kun olen oikeasti aikuinen, voisin hyvinkin palata Inkooseen ja rakennuttaa omakotitalon. Julkinen liikenne toimii hyvin ja kehittyy koko ajan.

Perheesi on täysin suomenkielinen mutta olet kuitenkin kasvanut kaksikielisessä ympäristössä. Mitä etua siitä on, että suomen ja ruotsin kieli kulkevat täällä käsi kädessä?

Inkoossa lapset tutustuvat leikkimielisesti toiseen kotimaiseen kieleen jo esikoulussa. Koen että Inkoossa ymmärrämme toinen toisiamme, vaikka puhuisimmekin eri äidinkieliä. Myös kaikki asiointi esim. kaupoissa, kioskeissa ja ravintoloissa onnistuu Inkoossa molemmilla kielillä.

Missä viihdyt parhaiten Inkoossa?

– Minulle Inkoon keskusta tai saaristo eivät ole olleet tärkeimpiä paikkoja kuten niin monelle muulle. Sen sijaan olen viettänyt paljon aikaa eri urheilukentillä ja maaseudulla, missä viihdyn parhaiten. Toki jääkiekko on pitänyt paljon tien päällä, mutta suurin osa tarvitsemistani asioista löytyy kyllä täältä läheltä. Inkoo tarjoaa kattavat puitteet harrastamisen ulkona ja sisällä. Pidän myös paljon Inkoon viihtyisästä kirjastosta, joka sopii hyvin opiskeluun.

Miksi olet iloinen inkoolainen?

– Täällä asiat ovat aina olleet hyvin, olen saanut valmiudet harrastaa sitä urheilua joka on sydäntäni lähinnä. Se tekee minusta iloisen Inkoolaisen.

Jaettu ilo on paras ilo! Jaa sivu ystävälle

Lisää iloisia tarinoita Inkoosta

”Täältä löytyy yhteisöllisyyttä niin vanhoille kuin uusille inkoolaisille.”

Camilla Forsman, karamellinvalmistaja. Syntynyt ja kasvanut Inkoossa.

”Inkoo on ilman muuta mahtava paikka lapsiperheille – voin vakuuttaa niin lapsen kuin aikuisen näkökulmasta.”

Gustav Hildén, maanviljelijä. Syntynyt ja kasvanut Inkoossa.

”Inkoo on ilman muuta mahtava paikka lapsiperheille – voin vakuuttaa niin lapsen kuin aikuisen näkökulmasta.”

Gustav Hildén, maanviljelijä. Syntynyt ja kasvanut Inkoossa.

”Inkoolla on monta valttikorttia, ja tila on yksi niistä. Kotitilani ympäristössä olen voinut harjoitella rauhassa ja omalla tontilla on ollut tilaa säilyttää kaikki tarvitsemani välineet.”

Marcus Grönholm, yrittäjä ja ex-rallikuski. Inkoolainen vuodesta 1990.

”Myös kaksikielisyys oli meille täysin suomenkielisille iso bonus.”

Leena Lehtolainen, kirjailija. Inkoolainen vuodesta 2000.

”Myös kaksikielisyys oli meille täysin suomenkielisille iso bonus.”

Leena Lehtolainen, kirjailija. Inkoolainen vuodesta 2000.

”Täältä löytyy kaikki palvelut läheltä, ja jos meidän tarvitsee mennä pääkaupunkiin ei sinne ole kuin alle tunnin matka.”

Pekka von Cräutlein on sirkusklovni ja viihdyttäjä, joka pyörittää hostellia ja kulttuurikeskus Holkenia Tähtelän kylässä.

Iloinen Inkoo on Inkoon kunnan markkinointisivusto.
Lisää tietoa Inkoosta osoitteessa inkoo.fi